Søg

Content area

Sprogbarrierer mellem læger og patienter kan spænde ben for en tryg og fri dialog. En ny undersøgelse blandt læger på to børneafdelinger sætter fokus på omfanget af sprogbarrierer og nogle af de konsekvenser, det kan have. Og så lægger forfatterne op til debat om brugen af professionelle tolke. For ikke en eneste gang, mens studiet stod på, blev der anvendt uddannede tolke på de to afdelinger.
Ugeskrift for Læger har talt med Kia Dungu, reservelæge på Neonatalklinikken på Rigshospitalet.

Tilrettelagt af Mie Brandstrup.

Flere emner i Se & Lyt:

Lægernes ansvar for at få klimadebatten på dagsordenen

Klimaudviklingen har stor betydning for sundhed, og derfor har lægerne en særlig forpligtelse ...Læs mere

Web-tv: Supermotionister, hvor går grænsen?

I Ugeskrift for Læger nr. 25/2015 sætter en leder og en statusartikel fokus på motion og helbr...Læs mere

Specialiseringens negative konsekvenser og kommende praktiserende lægers bekymringer

I denne uges podcast taler vi med  Sundhedsstyrelsens nyudnævnte direktør Søren Brostrøm om sp...Læs mere

Web tv: Sammenhængen mellem venøs trombose og cancer

I Ugeskrift for Læger nr. 24/2015 bringes en leder og en statusartikel, som sætter fokus på sa...Læs mere

Almen praksis og privathospitaler

Web-tv: Resistente bakterier

Ugeskriftets videnskabelige redaktion har i denne uge plukket en artikel om resistente bakteri...Læs mere

Eksklusion af læger

Web-tv: Prostatacancer

Ugeskriftets videnskabelige redaktør Anja Pinborg fortæller her om om en af de vigtige artikler i det nye nummer af Ugeskriftet.

Lægeuddannelsen og akutafdelinger

Flygtninge og skjult kamera