Content area
Sprogbarrierer mellem læger og patienter kan spænde ben for en tryg og fri dialog. En ny undersøgelse blandt læger på to børneafdelinger sætter fokus på omfanget af sprogbarrierer og nogle af de konsekvenser, det kan have. Og så lægger forfatterne op til debat om brugen af professionelle tolke. For ikke en eneste gang, mens studiet stod på, blev der anvendt uddannede tolke på de to afdelinger.
Ugeskrift for Læger har talt med Kia Dungu, reservelæge på Neonatalklinikken på Rigshospitalet.
Tilrettelagt af Mie Brandstrup.
Flere emner i Se & Lyt:
Lægernes ansvar for at få klimadebatten på dagsordenen
Klimaudviklingen har stor betydning for sundhed, og derfor har lægerne en særlig forpligtelse ...Læs mere
Web-tv: Supermotionister, hvor går grænsen?
I Ugeskrift for Læger nr. 25/2015 sætter en leder og en statusartikel fokus på motion og helbr...Læs mere
Specialiseringens negative konsekvenser og kommende praktiserende lægers bekymringer
I denne uges podcast taler vi med Sundhedsstyrelsens nyudnævnte direktør Søren Brostrøm om sp...Læs mere
Web tv: Sammenhængen mellem venøs trombose og cancer
I Ugeskrift for Læger nr. 24/2015 bringes en leder og en statusartikel, som sætter fokus på sa...Læs mere
Almen praksis og privathospitaler
Web-tv: Resistente bakterier
Ugeskriftets videnskabelige redaktion har i denne uge plukket en artikel om resistente bakteri...Læs mere
Eksklusion af læger
Web-tv: Prostatacancer
Ugeskriftets videnskabelige redaktør Anja Pinborg fortæller her om om en af de vigtige artikler i det nye nummer af Ugeskriftet.